Translation of "if she leaves" in Italian

Translations:

se esce

How to use "if she leaves" in sentences:

Do you know what will happen if she leaves Shangri-La?
Sai cosa accadrà se lascia Shangri-La?
If she leaves town, we'll never be able to find her.
Se lascia la città, non la troveremo più.
Don't you think it's possible... that if she leaves Stars Hollow this time... it's because she thinks you don't want her to stay?
Non pensi che ci sia una piccolissima possibilita' che se questa volta... Rachel se ne andra' da Stars Hollow sia perche' lei pensa che tu non la voglia qui?
If she leaves themaru, she's the leper.
Se lei lascia la Maru, lei è il lebbroso.
You know damn well she'll miss us if she leaves.
Lo sai che le mancheremo, se andrà via.
If she leaves before they get there, Namir?
E se lei se ne va prima che arrivano, Namir?
I don't know what I'm gonna do if she leaves.
Non so cosa potrei fare se lei se ne andasse.
If she leaves the country with them, I may never
Se lascia il paese con loro, io....
If she leaves now, we'll take a beating in the press.
Se ti lascia adesso, prenderemo una batosta dalla stampa.
tell her if she leaves that chair, i'll kill her.
Dille che se si alza da quella sedia, l'ammazzo.
I sleep in her bed every night so if she leaves I know and I can stop her, but sometimes I can't stop her.
Dormo nel suo letto tutte le notti, cosi' se se ne va, la sento e posso fermarla. Ma a volte non ci riesco.
Well, if she leaves our child on your couch, it is.
Beh, se lascia il nostro bambino sul tuo divano, si'.
Because what if she leaves anyway?
Perche' cosa succederebbe se andasse via comunque?
Yes, if she leaves, then I can come in.
Se io esco, allora lui potra' entrare.
If she leaves now and gets in trouble again...
Se va via adesso, si rimettera' nei guai.
She can make this if she leaves right this second.
Se va via ora, puo' farcela.
If she leaves a sesame seed between them bristles, it's bye-bye, baby, and you owe me an Oral B medium for sensitive teeth and gums.
Se lascia un seme di sesamo tra le setole ti dico: "Ciao ciao, bambina", e mi deve un nuovo spazzolino per denti e gengive sensibili.
If she leaves me again, it's... it's for good.
Se lo fara' di nuovo, sara' per sempre.
I mean, if she leaves the house...
Cioè, se si allontana da casa...
Hanna, whatever she stirred up inside of you is not gonna go away even, if she leaves.
Hanna, qualsiasi cosa ti agiti, non andrà via. Nemmeno se lei se ne va.
What if she leaves her drink unattended, and somebody puts something in it?
E se si distraesse un attimo dal suo drink e qualcuno vi sciogliesse dentro qualcosa?
I know, but is it okay if she leaves that part out?
È vero. - Lo so. Ma... sarebbe un problema se omettesse quella parte?
Well, if she leaves the hotel to pick up the drive
Se uscisse a prendere il filmato, potrei entrare e recuperare la mazza da golf.
Fast-forward, see if she leaves with anyone.
Vai avanti veloce, guarda se e' uscita con qualcuno.
I've got a lot of time invested here, but if she leaves, we're into this whole sexism thing of whose job is more important.
Ho investito un sacco di tempo qui, ma se lei se ne va, ricadiamo in questa storia del sessismo, di chi sia piu' importante sul lavoro.
She's my true north, and if she leaves me, I'm nothing.
Lei e' la mia Stella Polare. E sono nulla, senza di lei.
Offers to give her father whatever he needs if she leaves Afghanistan with him.
Offre di dare a suo padre tutto cio' che gli serve se lei lasciasse l'Afghanistan con lui.
If she leaves Storybrooke-- - not now, Henry.
Se lei lascia Storybrooke... Non ora, Henry.
If she stays with her husband, she'll never trust him again, but if she leaves, her children will suffer.
Se rimane col marito, non si fiderà più di lui, ma se lo lascia, i suoi figli soffriranno.
4.9502530097961s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?